Практическое занятие № 1. Нормативный аспект культуры речи
Теоретический материал
Основными критериями культуры речи, определенными еще с древнейших времен, являются: правильность, коммуникативная целесообразность, точность, логичность, ясность и доступность, чистота, выразительность, разнообразие, эстетичность, уместность. Рассмотрим эти качества более подробно.
Правильность – это соблюдение языковых норм. Правильной является речь, которая согласуется с нормами языка – произносительными, грамматическими, стилистическими. В соответствии с этими нормами надо говорить, например, [што], а не [что]; квартáл, а не квáртал; поезжай, а не ехай и т. д. Но правильность – только первая ступень подлинной речевой культуры. Языковая норма (норма литературная) – это правила использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
Различают нормы орфоэпические (произносительные), орфографические, словообразовательные, лексические, грамматические (морфологические и синтаксические), интонационные и пунктуационные. Характерные особенности нормы литературного языка – относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы. Языковые нормы не выдумываются. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление. Оно не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.
Выводы:
1. Языковая норма характеризуется такими стабильными признаками, как динамичность, закрепленность в словаре, общепринятость.
2. Русское ударение в отличие от ударений в других языках является свободным, т. е. в пределах одного и того же слова оно может перемещаться с одного слога на другой. Это часто приводит к ошибкам в произношении (прав-правы). Кроме того, русское ударение бывает подвижным неподвижным, разноместным, а также существуют стилистические и семантические варианты ударения.
3. Лексическая норма отвечает за употребление слова в том значении, которое зафиксировано в словарях. Нарушение лексической нормы связано с неверным употреблением заимствованных слов, паронимов, однокоренных слов (тавтология), слов, близких по значению (плеоназм). При выборе слова следует учитывать его сочетаемость с другими словами, его стилистическую окраску, сферу распространения.
4. Морфологические нормы - это нормы, связанные с образованием форм различных частей речи. Наиболее часты грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: с образованием некоторых падежных форм единственного числа и множественного числа существительных; с употреблением имен собственных. Нужно обращать внимание на склонение числительных, а также на употребление некоторых форм глагола.
5. К ошибкам в области синтаксиса можно отнести следующие: нарушение порядка слов: неверное согласование и управление: употребление обособленных членов предложения в недопустимых Оля них конструкциях, неверное построение конструкций с прямой и косвенной речью.
Литература
1. Культура речи : практикум / И. П. Кудреватых [и др.] – Минск : Белорус. гос. пед. ун-т, 2012. – С. 45-67.
2. Стариченок, В. Д. Культура речи : учеб. пособие / В. Д. Стариченок, И. П. Кудреватых, Л. Г. Рудь. – Минск : Выш. шк., 2015. – С. 93-146.
3. Стилистика и культура речи : хрестоматия / сост. Р. Г. Чечет. – Минск : Белорус. гос. ун-т, 2018. – С. 78-140.

RSS





















