В русской педагогике сложились давние традиции воспитания и обучения на родном языке. Мысли о необходимости обучения родному языку в первые годы жизни ребенка содержатся в трудах С. Полоцкого (1629–1680), А. Д. Кантемира (1708-1744), А. П. Сумарокова (1717-1777).
Особая роль в обучении русских детей на родном языке принадлежит М. В. Ломоносову (1711–1765), осуществившему реформу русского языка и выступавшему за национальное образование и воспитание на родном языке.
Большой вклад в воспитание и обучение детей с ранних лет на родном языке внес Лев Николаевич Толстой (1828–1910). Он указывал на необходимость воспитания детей путем бесед, чтения на родном языке.
Основополагающая роль в создании системы первоначального обучения отечественному языку принадлежит Константину Дмитриевичу Ушинскому (1824 – 1870). Он обосновал теоретически и разработал целостную, стройную систему обучения родному языку в начальной школе. Свои взгляды на обучение родному языку К.Д. Ушинский реализовал в учебных книгах – «Родное слово» и «Детский мир».
В основу своей системы К. Д. Ушинский положил принцип народности, являющийся ключом к пониманию его взглядов. К. Д. Ушинский доказывал необходимость воспитания и обучения на родном языке, считал, что родной язык должен быть главным предметом первоначального обучения.
К. Д. Ушинский выдвинул три цели преподавания отечественного языка : развитие дара слова, т.е. умений выражать свои мысли в устной и письменной речи; усвоение форм языка, выработанных как народом, так и художественной литературой; усвоение грамматики, или логики, языка.
Для решения каждой цели Ушинский разработал систему упражнений, отвечающих принципам наглядности, доступности, систематичности, последовательности и постепенности, сознательности, развивающего обучения.
Вклад К. Д. Ушинского в в методику развития речи детей дошкольного возраста состоит и в том, что он изменил содержание и методы первоначального обучения родному языку, разработал звуковой аналитико-синтетический метод обучения грамоте. Он доказал необходимость подготовительного обучения до школы, накопления у детей знаний о предметах, их окружающих, совершенствования сенсорной культуры, развития речи на основе развития знаний и мышления. Взгляды К.Д.Ушинского на родной язык, его методические идеи были использованы при создании первых детских садов в России и Беларуси.
Ученицей и последовательницей Ушинского была Елизавета Николаевна Водовозова (1844–1923). Е.Н. Водовозова считала, что воспитание должно осуществляться на народной речи, народном творчестве. В своем труде «Умственное развитие детей от первого появления сознания до 8-летнего возраста» она изложила программу развития у детей родной речи и методику использования русского фольклора, предложила серию сказок, доступных для дошкольников.
Большое место вопросы развития речи и обучения родному языку детей дошкольного возраста заняли в практической и теоретической деятельности Евгении Ивановны Конради (1838–1898), Аделаиды Семеновны Симонович (1840–1933), Марии Хрисанфовны Свентицкой (1855–1932).
А. С. Симонович составила словарь детской речи, написала работу «О детском языке». С младшими детьми практиковались рассматривание и рассказывание по картинкам, со старшими – чтение рассказов, статеек, сопровождавшееся беседами.
М. X. Свентицкая особое место среди игр и занятий отводила рассказыванию и беседам, разработала методику рассказов и бесед по картинкам и без картинок. Что касается художественного слова, то М.Х. Свентицкая предпочитала живое рассказывание педагога, а чтение доступных детям книг – только для старших групп. Ею опубликованы «Русские народные сказки для маленьких детей» (1912, 1913), «Рассказывание» (1916).
Особое влияние на содержание и методы работы детского сада оказала деятельность Елизаветы Ивановны Тихеевой (1867–1944), известного общественного деятеля в области дошкольного воспитания.
Вопросы развития речи, обучения родному языку Е. И.Тихеева раскрыла в учебном пособии «Развитие речи дошкольника» (1937). По ее мнению, систематическое обучение речи должно лежать в основе всей системы воспитания в детском саду.
Теоретическую основу разработанной Е.И.Тихеевой системы составляют следующие положения:
развитие речи осуществляется в единстве с умственным развитием;
дети овладевают родным языком в процессе познания окружающего мира;
развитие речи опирается на базу сенсорных представлений;
речь детей развивается в социальной среде, при условии расширения социальных связей, в процессе общения со взрослыми и сверстниками;
культура речи детей неразрывно связана с культурой речи воспитателя и всех окружающих людей;
речь детей развивается в деятельности и в первую очередь в игре и труде.
Взгляды Е. И. Тихеевой на развитие речи, ее методические рекомендации прошли проверку практикой и широко используются в отечественной системе дошкольного воспитания.
Значительное влияние на развитие методики оказала доктор педагогических наук, член-корреспондент АПН РСФСР, профессор, зав. кафедрой дошкольной педагогики МПГИ им В. И. Ленина Евгения Александровна Флерина (1889–1952). Ее научные интересы связаны с двумя областями дошкольного воспитания – развитием детского изобразительного творчества и развитием речи.
Эстетическое воспитание рассматривается Е.А. Флериной как средство развития творческих сил ребенка, которое должно осуществляться на лучших образцах подлинного искусства; художественном слове, художественной картине, художественной игрушке.
Многие работы Е. А. Флериной посвящены вопросам развития речи детей. «Живое слово в дошкольном учреждении», как она называет методику развития речи, входит как составная часть в общую, разработанную ею систему эстетического воспитания. В первом учебном пособии для учащихся педагогических училищ и вузов «Живое слово в дошкольном учреждении» (1933) Е.А. Флериной выделены задачи развития речи на научной основе. Она обращает внимание на «правильное смысловое употребление слов и пополнение словаря, развитие структуры речи», «чистое произношение», на использование художественной литературы как метода речевого развития. Основными видами речевой работы с детьми признаются разговор, беседа, рассказывание и художественное чтение. В более поздних трудах говорится об игре и других средствах развития речи.
С именами Е. И. Тихеевой, Е. А. Флериной связано решение вопроса определения содержания и форм организации работы по развитию речи в детских садах в 30 – 40-е гг.
Большое влияние на программы этого периода оказали научные исследования детской речи (Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, А. Н. Гвоздев, А. М. Леушина и другие).
В обобщении опыта работы воспитателей по родному языку заметную роль сыграла Ольга Ивановна Соловьева. На основе обобщения опыта и собственных исследований она опубликовала методическое пособие «Родной язык в детском саду» (1947, 1953), в котором охватываются разные стороны речевого развития, раскрывается методика развития речи в возрастных группах. В 40-е гг. проводятся собственно методические исследования, положившие начало накопления экспериментальной базы методики. Дальнейшее ее развитие связано с изучением проблем дидактики.
Общая теория обучения в детском саду, созданная Александрой Платоновной Усовой и ее сотрудниками, разрабатывалась и на материале родного языка. С начала 50-х гг. ими экспериментально исследовались задачи обучения родному языку, методические проблемы воспитания звуковой культуры, обучения связной речи, ознакомления с художественной литературой. Процесс обучения родному языку рассматривался в связи с ознакомлением с окружающим, с усвоением знаний, приобретаемых ребенком в непосредственном общении со взрослыми.
В этот период широкую известность получили работы:
Лидии Александровны Пенъевской – о содержании обучения родному языку, обучении детей рассказыванию,
Евгении Ильиничны Радиной – об обучении детей правильному произношению звуков, о беседе как методе воспитательно-образовательной работы детского сада,
Розы Иосифовны Жуковской – о чтении, рассказывании и заучивании наизусть литературных произведений, использовании картинки в работе с детьми.
В этот период идет активное обогащение как методической практики, так и методической теории. В помощь воспитателям выпускаются сборники конспектов занятий по русскому языку «Занятия в детском саду», «Занятия по русскому языку» под редакцией А. П. Усовой.
В связи с созданием объединенных учреждений «ясли–сад» в конце 50-х гг. активно исследуются и обсуждаются проблемы речевого развития детей раннего возраста.
Значительный вклад в изучение речи детей раннего возраста внесли Н. М. Щелованов, Ф. И. Фрадкина, Г. Л. Розенгарт-Пупко, Н. М. Аксарина, Г. М. Лямина. Материалы исследований легли в основу разработки единой программы воспитания и обучения в детском саду (1962).
Большое влияние на развитие научной методики оказали исследования сотрудников лаборатории развития детской речи, созданной в 1960 г. в НИИ дошкольного воспитания АПН СССР. Исследования велись под руководством заведующего лабораторией Ф. А. Сохина.
Феликс Алексеевич Сохин (1929 – 1992) – ученик С. Л. Рубинштейна, глубокий знаток детской речи, лингвист и психолог. С его именем связано развитие методики на новом качественном уровне. Разработка Сохиным основ методики касалась изучения ее психологических, психолингвистических, лингвистических и собственно педагогических аспектов. Он убедительно доказал, что развитие детской речи имеет свое самостоятельное значение и не должно рассматриваться только лишь как аспект ознакомления с окружающим миром.
Одновременно проводились исследования разных сторон речевого развития детей на кафедрах педагогических вузов под руководством М. М. Кониной и А. М. Бородич (Москва), В. И. Логиновой (С. -Петербург).
Мария Митрофановна Конина (1913 – 1991) – экспериментально исследовала проблему о роль картинки в обучении родному языку детей дошкольного возраста», за которую получила премию имени К. Д. Ушинского.
Предметом научного исследования М.М. Кониной были также малоизученные в 50–70-е гг. проблемы: формирование грамматического строя речи, словаря, воспитание звуковой культуры речи.
Вера Иосифовна Логинова (1932 – 1992) – доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой дошкольной педагогики Ленинградского педагогического института им. А. И. Герцена. Развивая идеи Е. И. Тихеевой. Она уточнила методику обогащения словаря на основе ознакомления детей с предметами, их признаками и качествами, материалами, из которых они сделаны, показала влияние системы знаний о предметах на умственное, речевое развитие, на воспитание отношения к труду людей, создающих эти предметы. Развитие словаря детей В.И.Логинова рассматривала в связи с овладением детьми понятиями.
Алиса Михайловна Бородич (род. в 1926 г.) внесла вклад в разработку методики обучения детей рассказыванию, в методику словарной работы, в систематизацию и осмысление методики как научной и учебной дисциплины, оказала влияние на совершенствование работы по развитию речи детей в массовой практике. Ей принадлежит заслуга теоретического обобщения методики развития речи в учебном пособии для высших учебных заведений «Методика развития речи детей», сыгравшего большую роль в подготовке кадров.
Проблемы речевого развития детей изучались также в секторе дошкольного воспитания НИИ школ РСФСР под руководством Ляминой Галины Михайловны (род. в 1926 г.). С позиций теории речевой деятельности рассматривались особенности овладения детьми словарем, грамматикой, анализировалась практика речевой работы с детьми, разрабатывались методические рекомендации по развитию речи в разных возрастных группах.
Широкое применение в практике нашли методические и дидактические пособия, подготовленные ее ученицей В. В. Гербовой.
Результаты исследований, выполненных в эти годы, отражены в новой типовой программе, совершенствовавшейся вплоть до середины 80-х гг.
В настоящее время психолого-педагогические исследования детской речи выполняются в трех направлениях (по классификации Ф. А. Сохина):
1. структурном – исследуются вопросы формирования разных структурных уровней системы языка: фонетического, лексического и грамматического;
2. функциональном – исследуется проблема формирования навыков владения языком в коммуникативной функции;
3.когнитивном – исследуется проблема формирования элементарного осознания явлений языка и речи.
Изучению особенностей усвоения детьми лексики родного языка посвящены исследования В. И. Логиновой, Н. П. Савельевой, Ю. С. Ляховской, А. Н. Богатыревой, В. В. Гербовой, А. П. Иваненко, В. И. Яшиной, Г. Н. Бавыкиной, Е. М. Струниной, Н. П. Ивановой, А. А. Смаги и других.
Развитие морфологической и синтаксической сторон речи исследовалось Ф. А. Сохиным, А. А. Захаровой, В. И. Ядэшко, М. С. Лаврик, Л. А. Калмыковой, способов словообразования – А. Г. Арушановой, Э. А. Федеравичене и другими.
Усвоению звуковой системы родного языка посвящены исследования Г. М. Ляминой, М. М. Алексеевой, А. И. Максакова и других.
Проблема формирования навыков владения языком в коммуникативной функции – второе направление представлено исследованиями педагогических условий формирования связной речи, которая рассматривается как феномен, вбирающий в себя все достижения умственного и речевого развития детей.
В них уточнялись классификация детских рассказов, методика обучения разным видам рассказывания в возрастных группах (Н. А. Орланова, О. И. Коненко, Э. П. Короткова, Н. Ф. Виноградова).
На подходы к изучению и развитию связной речи оказали влияние исследования в области лингвистики текста. В исследованиях, выполненных под руководством Ф. А. Сохина и О. С. Ушаковой (Г. А. Кудрина, Л. В. Ворошнина, А. А. Зрожевская, Н. Г. Смольникова, Е.А. Смирнова, Л. Г. Шадрина), в центре внимания находится поиск более четких критериев оценки связности речи. В качестве основного показателя выступают умения структурно выстраивать текст и использовать различные способы связей между фразами и частями разных типов связных высказываний.
Когнитивное направление представлено работами, посвященными формированию осознания языка и речи, фонематического восприятия (С. Н. Карпова, Д. Б. Эльконин, Ф. А. Сохин, Г. П. Белякова, Г. А. Тумакова, Л. Е. Журова).
Эти исследования были связаны с разработкой методики обучения грамоте детей дошкольного возраста. Активная работа по созданию методики обучения чтению детей пяти-шести лет на основе метода Д. Б. Эльконина ведется Л. Е. Журовой и ее сотрудниками (Н. В. Дурова, Н. С. Баренцева, Л. Н. Невская).
Углубили понимание процессов речевого развития детей исследования по проблемам онтогенеза общения (М. И. Лисина, А. Г. Рузская, Е. О. Смирнова).
Результаты исследований изменили подходы к содержанию и формам обучения. Собственно речевые задачи отделяются от ознакомления с окружающим, вычленяются знания и представления детей об элементах языковой действительности, языкового общения, обеспечивающие, по мнению А. Ф. Сохина, лингвистическое развитие ребенка; разрабатываются комплексные занятия, ведущей задачей которых становится обучение монологической речи.
Создаются вариативные программы для разных типов дошкольных образовательных учреждений, направленные на развитие умственных и художественных способностей («Радуга», «Детство», «Развитие» и др.).
В настоящее время к вопросам, требующим дальнейшего изучения, можно отнести такие, как: уточнение терминологии, основных методических понятий; исследование форм, методов и приемов обучения речи, учитывающих коммуникативно-деятельностный подход к развитию речи; углубление лингводидактических и психолингвистических основ методики; пути повышения эффективности обучения родной речи на занятиях; вопросы обучения детей диалогической речи; диагностика речевого развития детей; методика речевого развития в целостном педагогическом процессе детского сада; проблемы речевого развития детей в условиях семьи; методика индивидуализации обучения родной речи в условиях общественного воспитания; создание нового дидактического материала, методического обеспечения использования современных технических средств обучения и др.
Одной из составляющих содержания национального дошкольного образования выступает овладение детьми родным языком как наиболее выразительным проявлением национальной культуры. В процессе становления и развития дошкольной лингводидактики в Беларуси можно условно выделить несколько периодов.
I период: вторая половина XIX в. - начало XX в. - обоснование значения родного языка для воспитания личности.
В пользу родного языка в обучении и воспитании детей высказались многие писатели и поэты. Среди них Ф. Богушевич, который призывал: «Не кiдайце мовы сваёй, каб не ўмерлi». Время от времени на территории Беларуси возникали школы, в которых обучение детей велось на белорусском языке. Так, в середине XIX в. В. Дуниным-Марцинкевичем была создана подобная сельская школа, просуществовавшая около года.
Решительно выступали за возрождение белорусского языка и литературы, создание белорусской национальной школы такие известные деятели белорусского национального возрождения конца XIX - начала XX в., как Э. Пашкевич, Якуб Колас, Янка Купала, С. Полуян, М. Богданович и др.
Народный поэт Янка Купала во многих своих трудах также подчеркивал необходимость организации народных школ с обучением на родном языке, утверждая, что свобода и достоинство народа неразрывно связаны с его национальной культурой, душой которой является язык.
Особый интерес с точки зрения современной социолингвистической ситуации в Беларуси вызывают взгляды известного белорусского поэта и литературоведа М. Богдановича. Выступая за овладение детьми родным белорусским языком с первого дня обучения, М. Богданович обращал внимание и на взаимосвязь в преподавании двух родственных языков - белорусского и русского.
ІІ период развития отечественной лингводидактики: начало ХХ в - 20-е гг. XX в. - создание первых учебников для детей на белорусском языке, поиски содержания языкового образования.
В начале XX в. начала разрабатываться методика обучения белорусскому языку, создавались учебные пособия. Среди первых авторов белорусских учебников – Тётка (Э. Пашкевич). Ею были подготовлены такие учебные книги, как «Гасцiнец для малых дзяцей» и «Першае чытанне для дзетак беларусаў» (оба в 1906 г.). В 1905 г. был издан «Беларускi лемантар, або Першая навука чытання», автором которого считается К. Каганец, однако, по мнению некоторых исследователей, данное учебное пособие было написано Тёткой. Таким образом, было положено начало развитию обучения на родном языке.
Якуб Колас в 1909 г. создал книгу для чтения «Другое чытанне для дзяцей беларусаў», по которой могли учиться дети в белорусской школе. «Другое чытанне» справедливо считается определяющим этапом на пути становления национальной литературы для детей. Пособие пропитано идеями народности и гуманизма. Абсолютное большинство материалов книги сохраняет свое образовательное и воспитательное значение и сегодня. Многие произведения из этого пособия входят в «Учебную программу дошкольного образования».
Историком В. Ластовским в 1915 г. было издано учебное пособие «Першая чытанка, кнiжыца для беларускiх дзетак дзеля навукi чытання». Особенность этого учебного пособия в том, что на его страницах впервые для учеников начальной школы давался материал об историческом прошлом Беларуси.
Появление первых учебных книг для детей на белорусском языке было шагом вперед в борьбе за национальную школу. Названные книги не только способствовали расширению кругозора детей, развитию мышления, но и формировали национальное самосознание. Все авторы первых белорусских учебных книг обращали особое внимание на развитие устной речи детей.
ІІІ период: 20-40-е гг. XX в. – начало разработки вопросов содержания и методов обучения детей родному языку, становление методики развития речи дошкольников как самостоятельной области науки.
В начале 20-х гг. XX в. школы Беларуси переходили на обучение на родном языке. Поэтому было весьма своевременным появление в 1926 г. методического пособия Якуба Коласа «Методыка роднай мовы», в котором излагалась методика первоначального обучения белорусскому языку, показывалась его роль в развитии мышления, познавательной деятельности учащихся.
Одним из важнейших педагогических средств Якуб Колас считал приобщение детей к художественной литературе, которая развивает и расширяет знания учащихся. Чтение является источником развития речи детей, т.к. читая, ребенок незаметно усваивает новые слова, новые выражения, образы, которыми он, сознательно или бессознательно, пользуется в своей живой речи. Чтение служит и эстетическому воспитанию детей, обогащает воображение новыми образами, воспитывает вкус к прекрасному, к поэзии и искусству. В пособии сформулированы требования к художественному произведению для детей: оно должно быть ценным в социальном и в эстетическом смысле, литературно правильным, интересным, давать верные знания, подводить к выводам. Эти требования предъявляются к детским художественным произведениям и сегодня.
Актуальным, с современной точки зрения, является подход Якуба Коласа к развитию речи учащихся как средства общения. Требование опираться на интересы детей, формировать у них речь на близком их жизненному опыту материале звучит злободневно и в наше время.
Основные дидактические принципы, методические приемы обучения детей белорусскому языку, предложенные Якубом Коласом, легли в основу разработанной значительно позже методики развития белорусской речи детей дошкольного возраста.
Основательницей дошкольной лингводидактики в Беларуси по праву считается Владислава Францевна Луцевич, супруга и соратник Янки Купалы. Главным направлением работы В. Ф. Луцевич как педагога (она работала воспитательницей, а затем заведующей минского детского сада, имеющего статус опорного) было развитие личности ребенка средствами родного слова, знатоком и пропагандистом которого она являлась.
В методике развития речи в 20-40-е гг. основное внимание уделялось использованию художественной литературы: чтению рассказов, беседам по их содержанию, заучиванию стихов. В этом же русле вела работу и В.Ф. Луцевич, которая собирала и сама обрабатывала для детей произведения белорусского фольклора. Также В.Ф. Луцевич подготовила к изданию сборники для детей дошкольного возраста, которые включали высокохудожественные переводы произведений детской литературы, детский фольклор и собственные оригинальные произведения.
Под руководством В.Ф. Луцевич ее коллегами были созданы первые методические разработки по развитию белорусской речи дошкольников и обучению их родному языку: А. Савенок. «Расказванне ў дашкольных установах» (1933 г.); Н.И. Коржова «Грамата ў дашкольных установах i «0» групах школ» (1931 г.). Вместе с В.Ф. Луцевич эти авторы сумели создать целостную систему воспитания и обучения родному языку средствами художественной литературы, что соответствовало требованиям того времени.
IV период: 40-е - начало 80-х гг. XX в. - дальнейшая разработка вопросов содержания и методов обучения детей языку, постановка проблемы русско-белорусского двуязычия детей дошкольного возраста.
В обозначенный период социолингвистическая ситуация в Беларуси значительно изменилась. В системе образования преобладало русскоязычное воспитание и обучение подрастающего поколения.
Вопросы использования национальной культуры в процессе воспитания и обучения детей, методика развития белорусской речи дошкольников в те годы не разрабатывались. Приобщение детей дошкольного возраста к родному языку было сужено до ознакомления их с белорусской детской литературой (О. Регель, Д. Шишонок, А. Коляда).
Только в начале 70-х гг. Е.Г. Андреева впервые обратила внимание на проблему языкового воспитания детей дошкольного возраста в ситуации близкородственного двуязычия. В ее исследовании раскрывались некоторые особенности речи и умственного развития дошкольников, для которых первым родным языком был белорусский, а вторым, на котором велось обучение в детском саду, - русский. Указанное исследование было первым шагом к решению проблемы русско-белорусского и белорусско-русского двуязычия дошкольников. В нем обозначалась необходимость организации последовательного обучения белорусскому языку детей дошкольного возраста путем его широкого включения во все виды деятельности детей в дошкольном учреждении и проведения специальных занятий. Эти идеи начали реализовываться только через 10 лет.
V период: вторая половина 80-х гг. XX в. - начало XXI в. - разработка теоретических основ дошкольной лингводидактики по основным направлениям развития речи детей дошкольного возраста в ситуации близкородственного двуязычия.
Со второй половины 80-х - начала 90-х гг. прошлого века в нашей стране на первый план выдвинулась идея возрождения национальной культуры. С 1988 г. во всех учреждениях дошкольного образования Беларуси были введены обязательные занятия по развитию белорусской речи детей, рекомендовалось проводить занятия по ознакомлению с окружающим и явлениями общественной жизни на белорусском языке. Для детских садов в сельской местности основным языком воспитания и обучения дошкольников был провозглашен белорусский язык.
Переход к национально ориентированному дошкольному образованию требовал соответствующего научно-методического обеспечения.
Прежде все в республике стали широко разрабатываться вопросы белорусскоязычного обучения и воспитания дошкольников, для которых белорусский язык является первым освоенным и основным функциональным языком. В 1985 г. Н.С. Старжинской было опубликовано первое методическое пособие для воспитателей белорусскоязычных детских садов «Навучанне дашкольнікаў роднай мове», а в 1993 г – пособие «Развіццё маўлення дашкольнікаў», в которых излагались теоретические сведения и практические рекомендации по развитию у дошкольников родной речи. К этому же периоду относятся пособия по обучению детей белорусскому языку В. Ляшук, В. Кукса и др.
В конце 80-х гг. было обращено внимание на необходимость методического обеспечения обучения белорусскому языку дошкольников из русскоязычных семей. В печати появились методические рекомендации по развитию белорусской речи дошкольников, обучению их грамоте, подготовленные Н.С. Старжинской и Н.И. Москаленко под общим названием «Навучанне беларускай мове ў дзіцячым садзе з рускім моўным рэжымам».
В дальнейшем белорусскими исследователями были разработаны целостные технологии речевого и лингвистического развития дошкольников (Н.С. Старжинская), художественно-речевого развития дошкольников (Д.Н. Дубинина) в ситуации близкородственного русско-белорусского двуязычия. В своих научных работах авторы подчеркивают, что двуязычное обучение ни в коем случае не должно развиваться по принципу вытеснения одного языка другим, а наоборот, содействовать глубокому овладению двумя языками.
Во второй половине 90-х гг. ХХ в. на первый план выходит задача формирования целостной личности ребенка путем интеграции в две родственные культуры средствами белорусского и русского языков. Дошкольник познает одну «картину мира» средствами двух языков, в результате чего получает целостные представления о культуре родной страны. Поэтому в настоящее время особую актуальность приобретает разработка интегрированной методики развития русской и белорусской речи дошкольников, которая дает возможность ребенку овладеть способами формирования и формулирования мысли на двух языках, увидеть, что одно и то же содержание может выражаться различными языковыми средствами.

RSS





















