Participle I как часть «сложного дополнения»
Participle I в этой конструкции употребляется после глаголов to see, to watch, to hear, to feel, to observe, to notice, to find, to catch, etc.
I heard him singing in the hall.
Я слышал, как он поет в зале.
We found the boy playing the guitar.
Мы обнаружили, что мальчик играет на гитаре.
Exercise 20. Paraphrase the following using objective predicative constructions with Participle I.
Student A: The children were running towards the forest.
Student B: She saw the children running towards the forest.
1. She was watching him (he, not to see).
2. Someone was shouting (I, to hear).
3. The water was sucking at the piles beneath the house (they, to hear).
4. My cheeks were going red (I, to feel).
5. His ears were glowing (he, to feel).
6. The gardeners were watering beds of young lettuce (he, to watch).
7. My sister was signaling to me from another table (I, to see).
8. His father was moving around in the living room (he, to hear).
9. He was waiting about five minutes (they, to keep).
10. They were sitting in the sunshine (she, to find).
Exercise 21. Complete the following so as to use objective predicative constructions with Participle I.
1. They watched the children....
2. He didn't see her....
3. I didn't notice you....
4. I've never heard you....
5. I didn't see anybody....
6. The girl saw someone....
7. The blow sent the boy....
8. She watched the car....
9. She heard the footsteps....
10. I saw the door....
11. She heard the children....
12. He felt her....
Exercise 22. Recast the following sentences so as to use objective predicative constructions with Participle I. Make the sentences passive.
Student A: I saw that the fire was still burning.
Student B: I saw the fire burning.
1. I saw that a small crowd was collecting, attracted by the fire.
2. I felt that they were doing something useful.
3. He saw that Martha was cutting the plum cake that she had made.
4. When I opened my eyes I saw the others were still sleeping.
5. I noticed that Jane was sitting close to Freddy.
6. I could see that Dave was still standing in the door-way.
7. He saw that Arthur was looking at the boat.
8. He could see that a man was standing on the pavement, facing the doors.
9. When he opened the window he heard how the birds were singing in the garden.
10. I could feel that the room was rocking under my feet.
Конструкция «сложное дополнение» с инфинитивом или причастием
Инфинитив употребляется, если говорящий наблюдал (воспринимал) все действие полностью или последовательность действий (одно за другим):
I never heard Nelly sing.
Никогда не слышал, чтобы Нелли пела.
We saw him cross the room and open the window.
Мы видели, что он пересек комнату и открыл окно.
Конструкция «сложное дополнение» с причастием употребляется, если говорящий наблюдает действие частично или несколько действий одновременно:
I saw Jane speaking to a stranger.
Я видел, как Джейн разговаривала с незнакомцем.
We heard the children crying and laughing.
Мы слышали, как дети кричат и смеются.
Participle II в конструкции «сложное дополнение» употребляется после глаголов to want, to wish, to desire, to find, to consider, to make, to see, to notice, to hear, to watch, to feel, to get, to have, to keep:
I want the room aired. Я хочу, чтобы комнату проветрили.
He saw the boxes loaded. Он увидел, что ящики погрузили.
She heard her name mentioned. Она услышала, что назвали ее имя.
Exercise 23. Choose the correct form (Infinitive without to or –ing form) of the verbs:
Student A: - Have you ever seen her playing tennis?
Student B: -Yes, I have. I saw her playing tennis at the competition.
1. Have you ever heard Mary…? She has got a very good voice. (sing)
2. Did you see him…off the ladder? It was terrible! (jump)
3. Did you glimpse John’s car…past me? (race)
4. Did you really see a boy…flowers in your garden? (pick)
5. Do you think that the boss notice you…the office early last night? (leave)
Exercise 24. Open the brackets using the Infinitive or Participle I.
1. She could almost hear his mind (work).
2. When they saw me (come), they stood up.
3. I failed to see the guests (leave).
4. I looked out of the window and saw the rain (pour) down on the garden.
5. They heard a key (turn) in a lock.
6. I am still waiting for somebody (appear).
7. After an hour's rest I felt the tensions of the workday (disappear).
8. She glanced back and saw the stranger (follow) her slowly.
9. I saw the cup (slip) from her hand and (fall) to the floor.
10. Helen found her friends (have) a surprise party.
Exercise 25. Translate into Russian:
a) Я видел, как они подходили к дому.
Я видел, как они подошли к дому.
b) Мы видели, как вы переходили улицу.
Мы видели, как вы перешли улицу.
c) Она видела, как я открывал окно.
Она видела, как я открыл окно.
d) Я слышал, как она рассказывала ему об этом.
Я слышал, как она сказала ему об этом.
e) Я видел, как он выходил из комнаты.
Я видел, как она погасила свет и вышла из комнаты.
Exercise 26. Point out the Complex Objects with the Participle II. Translate the sentences into Russian:
1. He had his luggage sent to the station.
2. How often do you have your carpets cleaned?
3. Have you got your watch repaired?
4. We decided to have our photos taken after the final exam.
5. Get the rooms dusted and aired by the time they arrive.
6. I haven't had my nails polished yet.
7. I'm having a new dress made.
8. He thought it necessary to have the ceiling of the room whitewashed.
9. They found the door locked.
10. He heard his name called from behind.
Exercise 27. Recast the following sentences so as to use predicative constructions instead of subordinate clauses.
Student A: It appeared that the work was undone.
Student B: The work appeared to be undone.
1. I found that the door was unlocked.
2. They considered that the plan had been lost.
3. It seemed that she was greatly worried.
4. It appeared that Leila was calmed and delighted.
5. It turned out that the letter had been signed.
6. We found that the letter had been burnt
После глаголов ‘to have’ и ‘to get’ действие, выраженное Participle II, выполняется по просьбе, требованию или приказу говорящего:
I had my dress altered.
Я перешила платье.
(Я попросила кого-то перешить мне платье).
Exercise 28. Make up 2 or 3 questions using the following constructions with Participle II. Let your fellow-students answer your questions.
Student A: When did you have your ceiling whitewashed?
Student B: I had it whitewashed a week ago.
1. to have one's hair cut;
2. to have one's picture taken;
3. to have one's TV repaired;
4. to have one's room papered;
5. to have one's hair waved;
6. to have one's shoes mended;
7. to have a new dress made;
8. to have one's nails done;
9. to have one's report typed;
10. to have one's mail sent;
Exercise 29. Read the following dialogue and point out predicative constructions with Participle II. Make up your own dialogues using predicative constructions with Participle II.
Nora: It's Peter's birthday the day after tomorrow. I've had a new suit made for him to wear at his party.
Harry: Are we going to have a lot of his friends here?
Nora: Oh, yes, didn't I tell you?
Harry: Are you going to cook all the cakes yourself?
Nora: Some of them. And the rest I shall have done by a shop. Oh, I must get the carpets beaten before the party.
Robert: And Dad, will you have the tape-recorder mended by Friday?
Harry: Well, why don't you have it mended yourself, Robert? Didn't you have it mended last time it broke?
Nora: What do you want the tape-recorder for on Friday?
Robert: We shall have to use it for the dancing.
Harry: What, dancing half the night? Then I see what I shall have to do!
Nora: What's that, Harry?
Harry: I must have a bed made up for me at the club, and spend the night there.
Exercise 30. Answer the following questions:
Student A: When did you have your teeth filled?
Student B: I had my teeth filled last month.
1. How often do you have your hair cut?
2. When did you last have your hair died?
3. Where did he have his watch repaired?
4. How often do you have your teeth examined?
5. Where does she have her clothes made?
6. When will they have this job done?
7. When did he have his suit cleaned?
8. Where can I have my coat shortened?
Exercise 31. Paraphrase the following sentences according to the model, watch the difference in meaning:
Student A: I’ll make somebody do this job
Student B: I’ll have this job done.
1. She wants to shorten her dress.
2. He wants his dinner to be served at 5.
3. They’ll discuss the problem at the meeting.
4. When does he want to send the telegram?
5. We want to finish the work by Monday.
6. I want to do my hair in another style.
7. My hair has grown long. Will you to cut it?
8. He has a terrible toothache. He wants the doctor to pull out his tooth.
9. My watch is 5 minutes slow. Who can repair it?
10. His suit is already dirty. It needs cleaning.
Read about the Absolute Nominative Construction. Ask questions, if any.
Абсолютная номинативная конструкция
|
Состав конструкции |
Пример |
|
1. существительное, местоимение it, this, there + причастие |
The weather being fine, they went for a walk. Так как погода была хорошая, они пошли гулять.
It being late, they decided to stay at home. Так как было поздно, они решили остаться дома.
This being so, he’ll have to look for a new job. Поскольку дело обстоит таким образом, ему придется искать другую работу.
There being little time left, they had to hurry. Поскольку оставалось мало времени, им нужно было спешить. |
|
2. with, without + существительное |
The talks will continue, with the American proposals unchanged. Переговоры продолжатся, хотя американские предложения не изменились.
The representatives came from ten countries, with Britain being represented by Professor Brown. Представители приехали из десяти стран, причем Британию представлял профессор Браун.
|
|
3. существительное + а) существительное с предлогом
б) прилагательное и др. |
The old man sat in an armchair, a cigarette between his lips. Старик сидел в кресле и курил (с сигаретой во рту).
The boy came into the room, his face very dirty. Мальчик вошел в комнату, лицо у него было очень грязное. |
Примечание:
1. Nominative Absolute Construction всегда отделяется запятой.
2. Nominative Absolute Construction переводится на русский язык либо придаточными предложениями времени, причины, сопутствующих обстоятельств, вводимыми наречиями причем, в то время как, союзом так как и др., либо сочинительными предложениями, вводимыми союзами а, но, и.
Exercise 32. Read these sentences and translate them into Russian. Note the use of the Nominative Absolute Construction.
1. It being Saturday, he found no one in the office.
2. There being a lot of people in the bus, they decided to wait for another one.
3. Tea ready, I asked everyone to sit at the table.
4. He stood aside, with his hand on the door.
5. With the talks proceeding in a calm atmosphere, an agreement may be signed.
6. With the situation changed, the government was forced to change its policy.
7. Mutual understanding achieved, the heads of delegation signed the agreement.
Exercise 33. Make up sentences using the following nominative absolute participial constructions.
Student A: The night being fine, we went for a walk.
1. …the weather being fine.
2. It being a cold day....
3. ...his voice trembling.
4. The working day being over....
5. ...his eyes widening.
6. ...his cheeks reddening.
7. ...her face lightening.
8. My friend having declared....
9. ...his hand reaching for a cigarette.
10. The hour being early....
11. The child weeping bitterly...
12. The door bell ringing....
Exercise 34. Translate into English, using Absolute Constructions.
1. Так как было очень тепло, дети спали на открытом воздухе.
2. Когда все приготовления были закончены, мы отправились в поход.
3. Корабль медленно плыл вдоль берега; птицы кружились над ним.
4. Было очень темно, так как на небе не было ни одной звездочки.
5. Когда солнце село, туристы развели костер.
6. Так как Петр отсутствовал, Александру пришлось сделать его работу.
7. Так как было холодно, они развели костер.
8. После того как / Так как все было улажено, он пошел домой.
9. Так как луна светила ярко, все было ясно видно.
10. Так как наш бензин был израсходован, мы не могли ехать дальше.
Test
Task I. Replace the attributive clauses by Participle I where possible:
1. We went past the workers who were repairing the bridge.
2. He thought of the girl, who had shouted at him in the street.
3. Ted looked through the window, which faced the garden.
4. The man, who spoke to Polly a minute ago, is a painter.
5. The people, who are waiting in the hall, have been sitting here for a long time.
6. Stephen, who listened to the speech, inserted no ward.
7. I have got my lunch which was waiting for me.
8. We crossed the road which led to the church.
Task II. Use the Infinitive or Participle I of the verb in brackets:
1. He watched Lucy (cross) the room and (open) the window.
2. I heard her (sing), when I came in.
3. Old Smith caught the beggar (pick up) flowers in his garden.
4. Nobody has ever heard her (sing) the whole romance.
5. Through the window Calvin could be seen (sit) on the sofa and (read)
6. This story made us (laugh).
Task III. Translate using participles and participial constructions:
1. Утомлённый долгой дорогой, он быстро уснул.
2. Он мог долго сидеть, закрыв глаза и не двигаясь.
3. Он заметил, как Мэри вошла в магазин.
4. Вы не подскажите, куда ушла девушка, стоявшая здесь минуту назад?
5. Поскольку вечер закончился, мы поспешили уйти.
6. Он вошёл в комнату с сигаретой в руках.
7. Она посмотрела на увядшие цветы.
8. Он понял свою ошибку и перестал спорить.
9. Я переделала пальто.
10. Судя по её внешности, она настоящая леди.

RSS





















